2014年5月22日木曜日

5/22 岡村先生 授業内容


本日のHausaufgaben
AB S.44, Nr.3 , S.45 Nr.6

【内容】
①宿題の確認
②Lektion 4 Seite 48

【宿題の確認】
S.43,45 Nr.2,5  

Nr. 2 
e) Wecken だと「起こす」(他)この場合は、aufstehen「起きる」(自)
cf.) r Wecker 目覚まし時計(目覚ます者、みたいな) 
h) Geld wechseln/tauschenどちらも「交換」の意
k) einen Spaziergang machen = spazieren gehen 
Skiと書いてシーと読む。
いまいちど、語幹の母音が変わる動詞チェック。

sehen
du siehst
er sieht
ihr seht

fahren
du fährst 
er fährt
ihr fahrt

とかとか。
 ゼーエンがズィーストになる。
ファーレンがフェーアトになる。
母音が、近いけど違うものに変わる。口の開き具合はあんまり変わらない。
ただやっぱり慣れて来ると、ihrにおいてまで母音を変えてしまいがちだと思うので、そこでは、母音を変えないで普段通り、-enを取って、tだけ付ける。
もう一個

helfen - half - geholfen
helfen 
du hilfst
er hilft
ihr helfen

【Verben mit trennbarem Verbzusatz分離動詞】
S.139 27参照

【Modalverben話法の助動詞】
S.139 25参照
können, dürfen の三人称単数にsが付かないのは、英語の can で ×he cansとならないのと同じ。

話法の助動詞の変化は、少しだけ不規則。

Nr.5
a)Wolfgang schläft noch.
ヴォルフガングはまだ寝ている。
b)Frau Keller liese eine Zeitung.(新聞)
ケラーさんは新聞を読んでいる。
c)Siehst du das Schild nicht? Hier darf man nicht rauchen.
看板を読んでないの?ここは禁煙だよ。
d)Siehst du noch fern, oder möchtest du lesen?
まだテレビを見る?それとも本を読みたい?
e)Er spricht sehr gut Deutsch.
彼はとてもうまくドイツ語を話す。
f)Sprichst du Spanisch?
スペイン語喋れる?
g)Sie fährt gerne Ski.
彼女はスキーをするのが好きだ。
h)Schläfst du schon?
まだ昼寝してるの?
i)Frau Abel fährt heute nach Leipzig.
アーベルさんは、今日ライプツィヒに行く。
j)Isst du das Steak oder nimmst du das Kotelett?
ステーキを食べる、それともあばら肉を頼もうか?

【教科書内容】
s.48 Nr.5
Hier kann man Bücher lesen.
Hier muss man leise sprechen.
Hier darf man nicht rauchen.

大事なのは、本動詞(不定詞のままの、「〜できる」という時の、「〜」の部分)が最後にくっつくということ。ここでは、kann, muss, darfは、前述の話法の助動詞が人称変化した形、定動詞は二番目に来ていることも注意。
5番の一連の答え。
Hier kann man ein Bier trinken.

Hier kann man schwimmen. 
Hier muss man duschen.

Hier kann man einen Film sehen.
Hier darf man keine Getränke mitbringen.

Hier kann man einkaufen.

Hier kann man heute nicht einkaufen.
Hier kann man heute kein Geld ausgeben.

Hier kann man fernsehen.
Hier darf man nicht rauchen.

Hier darf man nicht stören.
Hier möchte jemand schlafen.

Hier muss man warten.

Hier darf man nicht eintreten.

eintreten 入る(エンターと同じか。) 
Geld ausgeben お金を使う
Getränke mitbringen 飲み物を持っていく
duschen シャワーを浴びる
stören 邪魔する
einkaufen 購入する

【ちょっと思ったこと】
発音について
そういえば、 einsって、ドイツ人の発音を聞くとどう聴いても「アインツ」って言ってるのだが、nのあとのsは、「ツ」として発音されるらしい。
そういえば音声学で、そういう傾向があると習ったな。

0 件のコメント:

コメントを投稿